Prevod od "vemo kako" do Srpski


Kako koristiti "vemo kako" u rečenicama:

Iščemo Asteriksa, ki stanuje tukaj, pa ne vemo, kako se piše.
Извините, Овде ми је ортак, али не знам како се зове.
Vsi vemo, kako večina... in mediji v tej državi... gledajo na katoliško Cerkev.
Misle da je to zastarela institucija. Smatraju da je Biblija glupa, èak otrcana.
In vsi vemo, kako težko zna to biti Švicarskemu bankirju.
I svi znamo koliko teško to može biti švajcarskom bankaru.
Torej zdaj vemo, kako ste se počutili.
Sad znamo kako im je bilo.
Vsi vemo kako razburljiv mladenič si, kako tvoje srce in ljubezen...
Svi znamo koliko si drag i koliko tvoje srce i ljubav... "
Gospod predsednik, vemo, kako bi lahko bombardirali Japonce.
Mislim da smo smislili kako da bombardujemo Japance.
Vsi vemo, kako nevarno je to lahko.
Svi znamo koliko to opasno može da bude.
Toda vsi vemo, kako se konča.
Ali svi znamo kako se zavrsava
Vsi vemo, kako se je končalo.
Svi znamo šta se desilo s naseljem.
Pravzaprav ne vemo, kako se obnašajo v naravi.
Mi ne znamo kakvi su kada su pod vodom.
Še vedno ne vemo, kako je to mogoče.
Još neznamo kako je to moguæe.
Mislim, da vsi vemo, kako preprosto je podtakniti dokaze, in vi ste videti kot pravi tip za to.
Osim onog dosadnog dela ðe svi zaslužuju pošteno suðenje.
Vsi vemo, kako se taka razmerja končajo.
Сви знамо како се те везе завршавају.
Ne vemo, kako številčni so in kaj vse zmorejo.
Ne znamo koliko je jaka njihova sila ili šta su im moguænosti.
Potovanje sem je plačal hotel in vemo, kako je šlo.
Naše putovanje ovamo je organizovao i platio hotel, i vidi kako je ispalo.
Vsi vemo, kako neodgovoren je včasih, imam pa predlog.
On može biti posve neodgovoran, ali ja imam prijedlog.
Ne vemo, kako dolgo bomo pluli.
Ko zna koliko dugo æemo biti na njemu.
Benova skupina je še vedno tam, vendar ne vemo kako dolgo še.
Benova skupina je još uvek tamo, ali ne znamo koliko æe još dugo biti.
Vendar vemo kako boli kadar s tal s polomljenimi prsti pobiraš svoje zobe.
Ali znamo kako boli kada sa poda slomljenim prstima, sakupljaš svoje zube.
Vendar mi vemo, kako se rešujejo težave.
Ali mi znamo kako riješiti stvar.
Tudi tisti vojak je imel zidove in vsi vemo kako se je izteklo.
I onaj vojnik je imao zidine pa znamo kako se to završilo.
Vsi vemo, kako se je začelo.
Svi znamo kako je ovo zapoèeto.
Vemo, kako zaposlen je Dean zadnje čase.
Znamo koliko je u zadnje vrijeme Dean zaposlen.
Še vedno ne vemo kako se je začelo.
Još ne znamo kako je poèelo.
Vemo kako je izgledal pri devetih.
Znamo kako je izgledao kad je imao devet.
Vemo, kako je biti suženj njegovim muham, njegovemu nasilju, njegovi usrani mezdi, njegovi obupni neumnosti.
Znamo je kako je robovati njegovim hirovima. Njegovoj brutalnosti, njegovim usranim nadnicama... I njegovoj nepodnošljivoj gluposti!
Vsi vemo, kako blizu sta si bila.
Да, сви знамо колико сте били блиски.
Saj vsi vemo, kako se bo končalo.
Da ne završi kako svi znamo da bi.
Ne vemo, kako si preživel, vendar analiziramo podatke.
Ne znamo kako si tamo preživeo. Još uvek analiziramo podatke.
Ne vemo, kako naj opišemo tako veliko orožje.
Ne znam kako da uporedimo oružje ovog obima.
Ne želimo nobenih težav, ampak ne vemo kako ga vrniti nazaj.
Mi ne želimo nevolje, ali, ne znamo kako da se vratimo.
Morda ne vemo, kako in kdaj, vendar prihajajo.
Ne znamo kako i kada, ali æe doæi.
Z mojo ekipo smo edini, ki vemo, kako ravnati z njim.
Ја и мој тим једино знамо како да изађемо на крај с њим.
Vemo, kako se je to končalo.
I znamo kako se to završilo.
Ali morda vemo, kako bi bili lahko premagali neandertalce, če bi tudi oni imeli jezik?
Da li imamo ikakvu ideju kako smo uspeli pobediti Neandertalce ako su oni takođe imali jezik?
Torej, večina izmed nas se ni nikoli znašla v situaciji tako strašljivi kot je bila ta, v kateri so se znašli ti mornarji, toda vsi vemo kako je, če nas je strah.
Mnogi od nas nikada nisu iskusili toliko strašnu nesreću kao tu koja je snašla ove mornare, ali svi znamo kako izgleda bojati se.
Vemo kako občutimo strah, vendar nisem prepričana, da dovolj časa razmišljamo o tem kaj naši strahovi pomenijo.
Znamo kako je kada osećamo strah, ali nisam sigurna da razmišljamo dovoljno vremena o značenju naših strahova.
(Smeh) Nekako imamo glavno pravilo, da mi nikdar ne povedo, kako daleč je še, ker ne vemo, kako daleč je še.
(Smeh) Imali smo neko osnovno pravilo da mi nikad ne kažu koliko smo u stvari odmakli
Po drugi strani, ne vemo, kako jo vključiti v naš znanstveni pogled na svet.
Sa druge strane, ne znamo kako da to prilagodimo našem naučnom pogledu na svet.
Zato mislim, da je v tem trenutku zavest neke vrste anomalija, ki jo moramo vključiti v naš pogled na svet, a še ne vemo, kako.
Mislim da je svest u ovom trenutku vrsta anomalije, vrsta koju moramo da integrišemo u naš pogled na svet, ali još uvek ne vidimo kako.
Zgradili smo mnoge plasti abstraktnosti med človekom in strojem eno vrh druge do točke, ko več ne vemo, kako računalniki delujejo, ali kako se pogovarjati z njimi.
Sagradili smo slojeve i slojeve apstrakcije jedne preko drugih između čoveka i mašine, do tačke da više pojma nemamo kako kompjuteri rade ili kako da razgovaramo s njima.
Tako kompleksno, da ne vemo kako se odločiti
I toliko je složeno da ne znamo šta da radimo.
1.2597060203552s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?